原神(げんしん)攻略記事コメント

Ver.5.2アプデ最新情報(20ページ目)コメント

671件中 381-400件を表示中

コメント

    最新のコメントを読み込む
    このコメントはブロック済です
    262 名無しさん3年以上前

    雷神のおともだちだっけ

    このコメントはブロック済です
    261 名無しさん3年以上前

    えヴぃでんす こんぷらいあんす りてらしー あせすめんと ひとつもピンとくる日本語がない。

    このコメントはブロック済です
    260 名無しさん3年以上前

    253です... 普通のゲームは普通に標準語使ってるけど,中国昔話や、古代の戦争、任侠のようなゲームはこいう古文みたいの言葉使ってるが多いですね.つまり原神が、このようなリーユエ表現したいだからこんな理解にくいの言葉使うだと思います、でもさすがに使い過ぎですね

    このコメントはブロック済です
    259 名無しさん3年以上前

    それと、中国の方に聞きたいことがあるんですが、中国のゲームとかって、こういう不思議な名前のキャラが多いんですか?

    このコメントはブロック済です
    258 名無しさん3年以上前

    中国のプレイヤーにも伝わらない単語ばっかりて、やばいなwww 253さん、貴重な情報ありがとうです。

    このコメントはブロック済です
    257 名無しさん3年以上前

    雷神だったりして? あ、エンヒかな?

    このコメントはブロック済です
    256 名無しさん3年以上前

    ゆっくりでええよ。 難易度さえ上げてくれれば文句ない

    このコメントはブロック済です
    255 名無しさん3年以上前

    稲妻のコンセプトアート見せてくれただけなのに、すぐにでも実装されると勘違いしてる人がtwitterとかに結構いるね。今回実装になると思ってた層岩巨淵が来なかったから、それだけでも1バージョン分遅れるのに。どんなに早くても1.7でしょ。 個人的には年内に来てくれればいいかな。

    このコメントはブロック済です
    254 名無しさん3年以上前

    三矢の結盟は毛利元就のをモチーフにしてるんじゃないかな 他は検討つかんが

    このコメントはブロック済です
    253 名無しさん3年以上前

    俺中国人ですけど、これらの単語の意味もさっぱりわからんわ草、中国語バージョンでもこれらのようにいっぱい古文みたいで意味わからん単語、フレーズが使ってる、正直ちょっと使い過ぎで、嫌いだわ

    このコメントはブロック済です
    252 名無しさん3年以上前

    OMOJANを思い出した

    このコメントはブロック済です
    251 名無しさん3年以上前

    厨二くさい造語並べてるみたいで俺は嫌いじゃないけどな 迷惑戦線は…うん

    このコメントはブロック済です
    250 名無しさん3年以上前

    稲妻の国行ったら、主人公の武器は剣以外のパターンにしてほしい。第一希望は、法撃系。

    このコメントはブロック済です
    249 名無しさん3年以上前

    楽しみなのキャラぐらい 今までのイベはつまらないのばかり いい加減諸手を挙げて褒められるイベでもこないと人離れるよ

    このコメントはブロック済です
    248 名無しさん3年以上前

    たしかに意味わからんわな

    このコメントはブロック済です
    247 名無しさん3年以上前

    塵歌を纏いし扉 大隠朝市 波祈りの刹那 松韻の響く頃 エネルギー原盤 熟知の奔流 迷惑戦線 三矢の結盟 ひとつもピンとくる日本語がない。 無駄に人気声優に金使うまえに、映画とかドラマの翻訳作家をはやくスタッフに入れてくれ。

    このコメントはブロック済です
    246 名無しさん3年以上前

    今回なんか声優が全体的に…

    このコメントはブロック済です
    245 名無しさん3年以上前

    新遺物実装なら遺物秘境もどっかに追加されるんだろ 新マップ来んじゃねーの

    このコメントはブロック済です
    244 名無しさん3年以上前

    ストーリーは1.4で進んだやん

    このコメントはブロック済です
    243 名無しさん3年以上前

    伝説任務星5ですらまだ無いキャラいるのに 先生もう2話とか…

    記事ページに戻る

    攻略メニュー

    HoYoverseのゲーム一覧

    権利表記